|
本日でやっとこ1歳半になりました。
「やっと」とか書いた癖に早いなぁぁと思ってます。 今日から人間です。いぇぇ〜〜〜〜い<こねずの口調で。しかも拍手つきで 昔からちっとも自分では何もやらん人でしたが、いまだにやりません。 離乳食のスプーンを奪って困るってよく聞くじゃないですか。 「へー。普通は奪うんだ?」て感じ。 オムツ替えも逃げ回って大変だ、って聞きますけど 「へーーー。普通は逃げるんだ?」て感じ。 いまだにグッタリ横たわったままオムツ替えなので フンドシタイプのがラクって話。<いまだ現役 でもフンドシタイプはローライズオムツになっちゃうのよねぇ…。 まあ、食事はやっと自分でやってくれるようになったので安心してます。 ある日突然いきなり自分で食べだしました。 こーゆーのって順を追ってできてくもんじゃないの? スプーンを自分で持つようになって やがて口に運べるようになって 一部自分で食べられるようになって 最後は完食。って感じだと信じてたんですけどねー。 全部すっ飛ばしていきなりひとりで食事です。 「ごはん」「おかず」のように皿が並ぶと手で食べ、 カレーやうどんなど、皿がドンッと単品料理だとスプーンで食べます。 その差はなんなのか? こねずクオリティなのでわかりません。 もしかしたらカレーを手で食ったとき、旦那が 「インド人?」と突っ込んだせいかもしれません。 …なんか、別に訓練とか練習とかしなくても、なんでもできるようになるんだな…とか思ってます。 早めの練習とかするだけ損のような気が…(してないけど)。 あとはあまりに小心者すぎて外の散歩がイマイチ困難だとか。 いまだにすんごいよく寝るとか。 外で動けない分、口を動かしまくってるとか。 そんなところですかねー。 語彙増えましたよー。もう多くて数えてないけど。 なので「それはないんじゃないか」と思うこねず語を紹介! 「ななな」 さかなのこと。イントネーションはさかなと同じ。 ちなみに「なな」はバナナのこと。 「なな」の時は多少なとなの間に「ん」が入る。「なんな」みたいな。 「ままま」 くるまのこと。イントネーションは車と同じ。 イマイチ「くるま」がわかってないぽい。 外走ってるアレの総称ってのがわかりにくいみたい。 「電車」「バス」「タァック(トラック)」 「カッカ(*アウトバック<車種)」 の区別はできてます。ただし、バンはバスに見えるらしい。 *カッカ:我が家の車はアウトバック。 車の鍵を開ける時、セキュリティの音がカッカッと鳴ることからカッカ。 アウトバックを見ると「カッカ」と言うので区別してるらしい。 私にはどれがアウトバックだかわからんがな。 「ばーばーば」 「こんばんは」のこと。最後の「ば」が多少音が上がる。 暗くなってから突然「ばーばーば」と言ったらどこかに月が出てます。 絵本の「おつきさまこんばんは」の影響らしい。 「わわ」 泡のこと。最初の「わ」にアクセント。 非常に「わんわん」と聞き間違いをしやすい。 「まんまん」 アンパンマンのこと。非常に「ママ」と聞き間違いをしやすい。 イントネーションも「ママ」と一緒。 ただ、見つけたときは「あっ」が最初に入るので 「あっまんまん」となるから聞き取りやすい。 「すーしー(涼しい)」「あつい」「おいしー」 涼しい風が吹くと言うセリフ。 おそらくすべて「気持ちよく涼しい」という意味。 もちろん、おいしいときは「おいしー」と間違えずに言えます。 どーして涼しいときだけそーなっちゃうのかなぁ。 「あつい」は夏の暑いベランダから冷房の部屋に入るときとか 風呂上りとかに言ったりするので 「涼しくて気持ちいいときに言うセリフ」と勘違いしてるものと思われ。 「くわい」 わからないのーーーー、昔から「くわいーーーっ!」って絶叫するんだけど さっぱり意味がわからないのーーーーーー。 「かわいい」はちゃんと言えるから違うし 「こわい」も言えるから違うし 体育館の裏を通るときとか、楽しそうに 「くわいーーーーーー!!!!」 わっかんねーーーーーーーーーーーーーー!!!!! 家でもしょっちゅう言ってます…。 しかし「ぽっぽ(ハト)」とか「くっく(靴)」とか 私の知らない幼児語を自然に喋りだすのが不思議。 幼児語って幼児の仕様だったんですね。 初めて知りました。 これからも幼児語を教えてもらおうと思いました(違)。 |
|
| ホーム |
|
